编者按:新冠疫情暴发后,北京市文艺工作者创作了一批讴歌各条战线抗击疫情英雄事迹和先进代表的文艺作品。这些作品,凝聚社会共识,鼓舞民心士气,为打赢防疫战传递正能量。
“我们是姐妹兄弟,危难时不离不弃……大江它滚滚东去,黄鹤楼还依然耸立,待春风晴空万里,今天会镶进历史的记忆。”由国家大剧院出品,韩剑光作词、蔡东真作曲,国家大剧院歌剧演员队、合唱团、管弦乐团等十余位艺术家倾情演绎的《姐妹兄弟》唱出了人们的心声,感动了听众。短短两周时间创作出的这首歌曲,凝聚了所有创作人员的集体努力,而随着韩国歌手加入演唱的中韩版《姐妹兄弟》制作完成,这首歌也将成为一首国际化的歌曲。
更名
从《兄弟》到《姐妹兄弟》
《姐妹兄弟》最早起名为《兄弟》,国家大剧院剧目部副部长朱鹤向北京青年报记者介绍说:“这首歌源于词作者韩剑光的一首诗,这首诗把武汉的地方特征、人文特征用诗意的方式进行创造。不是针对某一个具象的群体歌颂,体现的更多的是一种力量,是武汉英雄城市的气魄。这首歌曲是疫情进入到第二个14天的封闭阶段创作的。这期间,我们看到了各行各业姐妹兄弟凝聚的力量,于是我们把《兄弟》改名为《姐妹兄弟》。歌曲MV中不仅出现了医务工作者,还有快递小哥、武警战士、空军、海军等各行各业的工作人员。他们都是姐妹兄弟的符号,歌曲体现的是中国人的群体感召力,想表达的是人民与人民的对话。”
作曲
照顾患癌母亲之余谱就新作
《姐妹兄弟》由国家大剧院驻院作曲家蔡东真担任作曲。接到创作任务的时候,蔡东真正在赶往韩国的途中,他的母亲刚刚查出癌症,需要做手术,他本打算去陪护,所以并没有携带电脑和乐器这类创作工具。一边是常年生活在韩国、需要人照顾的母亲,一边是等待他的创作任务。蔡东真丝毫没有耽误,下了火车之后他先去看了母亲,然后自费买了设备,在医院旁边临时找了住处进行创作。
“我对这首歌曲有着天然的喜爱,其实当时并没有太多去关注歌词,看到《姐妹兄弟》这个名字就很喜欢。”蔡东真告诉北青报记者,第一遍曲子谱就之后,觉得歌词的风格更偏民歌的写法,而曲子做得比较通俗化。于是,为了能与歌词的风格相吻合,他连续两三天没怎么合眼,创作了新版曲子,并做了配器。
演奏
用音乐为家乡武汉祈福
为了能让听众感受到更丰厚的创作感觉,国家大剧院动用了歌剧演员队、合唱团、管弦乐团三支队伍融入到这一个作品中。担任大提琴演奏的是国家大剧院管弦乐团大提琴演奏家尹龙,他是土生土长的武汉人。因为疫情影响,这次他并没有回家过年,但是他的父母都在武汉。尹龙在录制中满怀感激与祝福:“虽然我没有在家乡,但心一直和我的家乡在一起。我希望用我们的音乐给他们加油鼓劲,愿所有逆行的人们平安,愿所有驻足家中的人健康。大家齐心,这段特殊的时光就会很快过去。”
出海
韩国歌手加入演唱
蔡东真在韩国有很多朋友。得知消息后,他们想通过韩国的视角对中国给予支持。于是,蔡东真就在韩国又录制了一版,由韩剧《太阳的后裔》中的男配角晋久演唱并创作了韩文歌词。
做完这首歌之后,韩国疫情已经开始蔓延,韩国艺人们也在找能给韩国人鼓劲加油的曲子。听到大剧院版的《姐妹兄弟》后,他们非常喜欢。
朱鹤介绍说:“有韩国的朋友学完了整首歌的中文,于上周录完,本周制作,所以大家马上就能听到中韩版的《姐妹兄弟》。”
朱鹤表示,“这首《姐妹兄弟》会是一首国际化的歌曲。中国歌唱家唱完A段,其他国家歌手用自己国家语言演唱B段,在副歌的时候他们用中文一起来演绎。”
蔡东真表示:“音乐传递的不仅仅是旋律,更是一种能量,‘爱’的能量。”
“我们的音乐可能不是最美的,但我们的声音是有温度的。希望这温度能传递到每一位中国人、世界上每一个与疫情搏斗着的人们……愿他们早日康复,愿一切安好。”蔡东真称。
文/本报记者 伦兵 田婉婷